05 septiembre 2010

Vladimir Maiacovski

Comúnmente es así





El amor le es dado a cualquiera
pero...
entre el empleo,
el dinero y demás,
día tras día,
endurece el subsuelo del corazón.
Sobre le corazón llevamos el cuerpo,
sobre el cuerpo la camisa,
pero esto es poco.
Sólo el idiota,
se pone los puños,
y el pecho lo cubre de almidón.
De viejos se arrepienten.
La mujer se maquilla.
El hombre hace ejercicios con sistema Müller,
pero ya es tarde.
La piel multiplica sus arrugas.
El amor florece,
florece,
y después se deshoja.





Vladimir Maiacovski (Baghdati, Georgia, 1893 / Moscú, 1930, Rusia)
De: "Antología poética", Editorial Losada, 1970. Traducción: Lila Guerrero

Imagen: cinesovietico.com

3 comentarios:

  1. ¡Impecable Maiacovski! Siempre conmueve. Irene Frydenberg

    ResponderEliminar
  2. precioso, me cantó. gracias por el aporte.

    saludos

    ResponderEliminar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...