22 noviembre 2010

James Laughlin


La ruta 66





en el camino absoluto hacia
el infierno por el cual mamá &
papá & los chicos con todas

sus cosas atadas sobre
el techo del auto van
al Oeste a esa tierra

prometida del Sur de Cali-
fornia donde todos y todo
va estar 100% OK





Obsesión





es una palabra con connotaciones des-
afortunadas        pero debo confesar

que estoy obsesionado con vos  ob
sidere es la raíz latina                  para

Terencio significaba "sentarse cerca"
y por cierto         me gustaría sentarme

tan cerca tuyo como lo fuera posible   y
para César significaba "sitiar"       pero

mis intenciones no son hostiles sino to-
do lo contrario              para Plauto a veces

significaba "aparecerse" y vos de hecho
te me aparecés especialmente en sueños

pero mejor quedémonos con Cicerón
que lo usaba en el sentido de "custodiar"

así es                        yo quiero custodiar-
te                     solícita  delicadamente






James Laughlin (Pittsburgh, 1914 / Norfolk, 1997, Estados Unidos de Norteamérica) 
De: In Another Country ,1979 y Moments on earth, 1990)
Traducción: Mirta Rosenberg y Daniel Samoilovich

Enlace: Biografía (en inglés)

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...