Christopher Reid




La abulia de un hombre viejo





La araña en su teatro colgante;
la paciente villanía de los gatos:
la siesta predice desastres,
ahora que hay tiempo para sentarse y ver.

Afuera, arrullado por el sol, pastoreo
con un brandy pegajoso en la mano
y contemplo el manzano
retorcido como una historia familiar.
           
Mis nietos juegan al cricket
con una pelota de playa y una raqueta.
Mi vieja esposa sentada a mi izquierda.
Reclinados, con nuestros cigarrillos nos besamos 

para elevar un tembloroso puente de amor.
El libro que leo bosteza su aliento de zorro.
Recojo frases sólo para extraviarlas luego
que son tercos dientes apretados.
           
El bebé atado al yugo de su babero gatea
y se vuelve hacia al gato del vecino
que a su lado pasa exhibiéndose
con unos tontos, gordos, plumosos, falsos bigotes.              





Christopher Reid (1949, Hong Kong, China)
De: Preferiría no hacerlo N° 1, Noviembre 2005
Traducción: Alberto Gagetti

Imagen: news.bbc.co.uk


1 comentario:

  1. Muy hermoso. Me sorprendió desde el verso "la paciente villanía de los gatos".

    ResponderEliminar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...