Ilya Kaminsky




El tango de mi madre





Veo sus ventanas abiertas en la lluvia, ropa lavada en las  
                             ventanas—
ella monta un poni en mi cumpleaños,
un poni blanco en el séptimo piso.

“¿Y dónde lo dejamos?” “¡En el balcón!”
el poni relincha en el balcón por siete semanas.
En el centro de mi vida: mi madre baila,

sí, aquí, como en la infancia, mi madre
me pide que describa las etapas de mi felicidad—
ella habla de sopas, que son su tema:

entre los regimientos de platillos y de paños,
se mueve tan rápido—se queda estática,
abriendo y cerrando puertas.

Pero, ¿qué era la felicidad? ¡Un poni en el balcón!
El pasado de mi madre, una capa que usaba en los hombros.
Yo dibujo un eje a través de la tarde

para verla, a sus sesenta, cortejando una lengua extranjera—joven, no tan joven—mi madre
galopa sobre un poni en el séptimo piso.

Se convierte en una extraña y actúa como ella misma,
abre lo que está cerrado, cierra lo que está abierto.





Ilya Kaminsky (1977, Odesa, Ucrania)
Traducción: G. A. Chaves
Fuente: http://poesiamedellin.tumblr.com/
Imagen: www.spierpoetryfestival.co.za


No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...