12 enero 2015

Rutger Kopland



XI





Todos los años que estuve mirando
en la terraza del río
pensé yo: así como aquí, como debe ser

nada falta, nada sobra
es fácil comprenderlo
es demasiado obvio para describirlo
pues allí está

el paisaje con el río
que nunca habré de conocer





Rutger Kopland (Rutger Hendrik van der Hoodakker , 1934, Goor / 2012, Glimmen, Holanda)
Traducción: Carlos Ciro
Referencia: Jonio González en Facebook 

Imagen: www.rvtnoord.nl


XI


Al die jaren dat ik zat te kijken
op het terras aan de rivier
dacht ik: zoals hier, zo moet het zijn

niets ontbreekt, niets is overbodig
het is te eenvoudig om te begrijpen
te vanzelfsprekend om te beschrijven
zo ligt het daar

het landschap met de rivier
ik zal het nooit kennen


No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...